ROGUE ONE Beste Filmstelle / Schlechteste Filmstelle

Was eine vergeudete Chance war: Alle Imperialen reden im Deutschen vom "Imperator". Wenigstens Tarkin hätte imo aber besser "Kaiser" sagen sollen, der Kontinuität zu ANH wegen.
Naja, wenn man einer Fehlübersetzung hinterhertrauern will. ^^ Gut in gewisserweise ist das Zitat Kult, aber ich bin mir eigentlich ziemlich sicher, dass falls die Filme mal neu Synchronisiert werden würde, was wahrscheinlich nie passieren wird, dieses Zitat dann abgeändert werden würde. Vielleicht zusammen mit dem Gänsemarsch. :D
 
Naja, wenn man einer Fehlübersetzung hinterhertrauern will. ^^ Gut in gewisserweise ist das Zitat Kult, aber ich bin mir eigentlich ziemlich sicher, dass falls die Filme mal neu Synchronisiert werden würde, was wahrscheinlich nie passieren wird, dieses Zitat dann abgeändert werden würde. Vielleicht zusammen mit dem Gänsemarsch. :D
Die "Fehlübersetzung" steht auch so im ANH Roman. ^^
Naja, ich find's halt schade.
 
In RO ist die rede vom "Imperator" zu diesem Zeitpukt war Palpi aber noch Kaiser. Wird in ANH von Großmoff Tarkin erwähnt.
So ist das gemeint, meine ich zu glauben^^
Nein.
Nein, eher nicht.
Kaiser ist die geläufige Übersetzung von Imperator, so einfach ist das. Nicht die sprachliche, wörtliche Übersetzung, aber das Wort Kaiser kommt von Caesar (lat.), und dieser war der Imperator.
 
Ich finde es gut, dass sie das nicht gemacht haben, klar ist es die wortwörtliche Übersetzung, aber ich finde das Wort "Kaiser" passt einfach nicht in diesem Kontext.

Ich gehe mal davon aus, dass sie es für Episode IV damals wörtlich übersetzt haben, weil sie nicht wussten, wer mit Kaiser gemeint ist. Man sieht den Imperator im Film ja noch nicht, erst in TESB, und dort wird man erkannt haben, dass das Wort nicht wirklich zu ihm passt.
 
Beste Stellen:

1.) Wenn die Rebellenflotte bei Scarif den Hyperraum verlässt und die Staffelmitglieder ihre Bereitschaft melden. Zusammen mit der Musikuntermalung und dem Wiedersehen altbekannter Gesichter löst diese Szene eine pure Gänsehautwelle bei mir aus. Der Oberhammer.

2.) Der weitere Anflug einer X-Wing-Gruppe auf den Schutzschild, mit einem Flug zwischen den Streben hindurch und dem nahtlosen Übergang zum Geschehen auf Scarif, wo zwei AT-ACT vom U-Wing zerstört werden und einknicken. Schön dargestellte Dynamik, und bereitet mir eine weitere große Gänsehaut.

3.) Die Hologrammnachricht von Galen Erso. Ich weiß auch nicht, aber irgendwie höre ich diesem Charakter in diesem Moment gerne zu. Schön gewählte Worte und eine sanfte Stimme. Dazu die Schnitte des herannahenden Koloss im Weltraum und dem Abfeuern des vernichtenden Strahls.

4.) Die letzten zwei Minuten des Films, mit Einsetzen der Rebellen an Bord des Kreuzers und dem Empfang der Todessternpläne bis hin zum Sprung in den Hyperaum der Tantive IV. Der absolute Wahnsinn. Da bleibt mein Atem stehen. Für mich persönlich DIE beste Szene seit 1983.




Schwache Stellen:

1.) Alle Szenen mit Saw Gerrera.

2.) Die Szene mit diesem Gedanken lesenden Spaghetti-Monster. War irgendwie über.

3.) Irgendwie empfinde ich Jyn als einen kleinen Störfaktor, aber das ist wohl der Schauspielerin mit ihrem Hamstergesicht geschuldet. Aber Gottseidank habe ich den Eindruck, dass sie nur der antreibende Faktor der Story ist, diese sich aber überwiegend auch um viele andere Charaktere dreht.

4.) Wieder einmal fehlten mir viele bekannte Alienrassen. Ich will endlich wieder Rodianermasken sehen.
 
Das ist so nicht ganz richtig, wir würden heute Imperator mit Kaiser übersetzen und gleich setzen. Die Entstehung und Bedeutung beider Worte sind da etwas anders. Dazu empfehle ich Wikipedia, will ja hier den Rahmen nicht sprengen.

Man hat 1977 einfach alles ins deutsche Übersetzt. Und da denke ich konnten die Leute mehr mit dem Wort Kaiser anfangen als mit Imperator.

Ich bevorzuge Imperator aber ich liebe die filmreihe Krieg der Sterne
 
Ich empfand das immer als etwas eigentümliches dass Tarkin und seine Untergebenen in ANH von "Kaiser" sprechen. Hätte man als Marotte einer versnobten Elite, die Tarkin und co nun mal waren, im Deutschen ruhig beibehalten können.

So eitel wie Tarkin war hätte ich ihm das zugetraut dass er der einzige ist der Palpatine so nennt. Und seine Untergebenen machen es ihm nach.
 
Kaiser ist völlig korrekt, denn "Imperator" ist falsch übersetzt, bzw. ins deutsche übernommen worden. "Imperator" ist Lateinisch, in der deutschen Sprache gibt es das Wort überhaupt nicht.
 
Ist jetzt ja auch nix dramatisches. Aber es trägt halt wieder dazu bei dass es ... Unstimmigkeiten in der deutschen Version gibt die leicht hätten vermieten können.
Man hätte es wie gesagt so aufziehen können dass halt die Klique um Tarkin die einzigen sind die Palpatine "Kaiser" nennen. Jetzt gibt es aber zwei Filme die kurz hintereinander spielen, und einmal bezeichnet Tarkin Palpatine so, einmal so.
Passt halt nicht. Die einzige Möglichkeit um das "Problem" zu lösen wäre nun nur noch eine Neusynchronisation von ANH. Aber ehe ich das gutheiße lebe ich lieber mit dieser Unstimmigkeit.
 
Beste Szene:
- die gesamte Scarif Schlacht

Schlechteste Szene:
- die Hinrichtung der Todesstern-Wissenschaftler durch Krennic

Zur Imperator/Kaiser Diskussion:
Ich finds jacke wie Hose, ist beides dasselbe und beides Teil der deutschen Sprache. Ich hätte nichts dagegen, wenn man im Film Kaiser gehört hätte.
 
Historisch st da schon ein Unterschied. Ja deutsche Wort Kaiser kommt von Cäsar und Imperator war der Titel des Herrschers des Römischen Reiches, und kam ursprünglich wohl eher aus dem militärischem Bereich und war der ernannte Heeresführer, @Jedihammer möge mich korrigieren, oder genauer erklären. Kaiser Wilhelm II unterschrieb wichtige Dokumente wohl auch mit dem lateinischem Imperator Rex als Titel. Deshalb würde ich auch eher dazu tendieren das Kaiser ein Adelstitel ist, während Imperator eher ein Herrschertitel eines Großreich ist. Alternativ, der Kaiser herrscht über ein Kaiserreich, während der Imperator über ein Imperium herrscht.
Und da Palpatine ein nicht adliger, selbst ausgerufener Diktator über ein intergalaktisches Reich und Imperium war, ist der Titel Imperator 10 mal passender ist als Kaiser.
 
Zuletzt bearbeitet:
Korrigiert mich wenn ich falsch liege, aber war Napoleon nicht auch ein Nichtadliger der sich zum Kaiser krönen ließ? Damit käme er Palpatine noch am nächsten.

P.S.: Ich merke dass der Thread ins Off Topic abdriftet. Muss bei Gelegenheit mal den alten Thread wieder ausbuddeln wo der Kaiser Begriff diskutiert wurde.
 
Korrigiert mich wenn ich falsch liege, aber war Napoleon nicht auch ein Nichtadliger der sich zum Kaiser krönen ließ? Damit käme er Palpatine noch am nächsten.

P.S.: Ich merke dass der Thread ins Off Topic abdriftet. Muss bei Gelegenheit mal den alten Thread wieder ausbuddeln wo der Kaiser Begriff diskutiert wurde.
Ja hat er, zu französisch empereur des Français. Und er war adlig, stammte aber nicht aus dem französischem Hochadel ab, sondern dem korsischen Kleinadel.
 
Aber Palpatine entstammte doch auch aus einer sehr angesehenen Familie und war kein Emporkömmling aus dem einfachen Volk, wenn ich da Lucenos "Darth Plagueis" richtig in Erinnerung habe.
 
Na ja, letztendlich sollte man aber auch die Adelsgeschichte nicht zu hoch hängen. Der Adel ist ja keine Spezies, das ist ja auch nur etwas, zu dem man ernannt oder sich selbst gemacht hat.
 
"Imperator" ist Lateinisch, in der deutschen Sprache gibt es das Wort überhaupt nicht.

Aber selbstverständlich gibt es deutsche Entsprechungen:

Das lateinische Verb imperare heißt befehlen, beherrschen. Das Suffix "-tor" (Nominativ Singular) weist auf einen männlichen Akteur hin*, der tut, was das Verb beschreibt. Also handelt es sich wörtlich bei "Imperatorem" um "den Herrschenden" oder "den Befehlenden".

*In diesem Sinne müsste Furiosa aus Fury Road auch eigentlich als Imperatrix bezeichnet werden, wenn man es genau nimmt.
 
Zurück
Oben