DashRendar
I ain't got time to bleed
Was passiert mit Danni Quee nach "Die Schwarze Flut"?
Gibt es eigentlich Bilder von ihr?
Gibt es eigentlich Bilder von ihr?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
*SPOILER NJO* <small> <font color=#002085> In den nächsten Bänden taucht sie erst mal gar nicht auf. Später rückt sie dann wieder etwas in den Vordergrund, arbeitet als Wissenschaftlerin mit den Jedi zusammen, um die 'Technologie' der Vong näher zu ergründen. </font> </small> */SPOILER*Original geschrieben von DashRendar
Was passiert mit Danni Quee nach "Die Schwarze Flut"?
Nicht, dass ich wüsste...Gibt es eigentlich Bilder von ihr?
Die New Jedi Order heißt zu deutsch das Erbe der Jedi-Ritter.Original geschrieben von Neelah
@Wraith:HAHA!!Aber soviel ich weiß,heißt der letzte Roman doch "Das Verderben",oder??
*räusper* Welche ist eigentlich die NJO-Reihe..*malganzdummfrag*...wie peinlich...
Das sagt zumindest die Seite, die ich oben angegeben habeOriginal geschrieben von Neelah
@Wraith:HAHA!!Aber soviel ich weiß,heißt der letzte Roman doch "Das Verderben",oder??
Diese hiese...*räusper* Welche ist eigentlich die NJO-Reihe..*malganzdummfrag*...wie peinlich...
Original geschrieben von Mirax_Terrik
Die Erbe der Jedi-Ritter bücher, waren die das, in denen Corran so viel vorkommt? hab jetzt die ersten beiden gelesen, aber soo viel corran war da ja nich.
Original geschrieben von Mirax_Terrik
Die Erbe der Jedi-Ritter bücher, waren die das, in denen Corran so viel vorkommt?
Original geschrieben von gone-inzane
Die New Jedi Order heißt zu deutsch das Erbe der Jedi-Ritter.
Find ich auch.Original geschrieben von Jeane
In meinen Augen hätte man "The new Jedi Order" gern wörtlich übersetzen können. Haben sie aber wieder einmal nicht gemacht, sondern "Das Erbe der Jedi-Ritter" genommen. Ist nicht weiter schlimm, aber irgendwo unnötig, da was anderes als die genaue ursprüngliche Bedeutung als Titel der Reihe zu wählen.
Original geschrieben von Neelah
Manchmal passt der deutsche Titel auch gar nicht zum Buchinhalt...
Original geschrieben von Jeane
In meinen Augen hätte man "The new Jedi Order" gern wörtlich übersetzen können. Haben sie aber wieder einmal nicht gemacht, sondern "Das Erbe der Jedi-Ritter" genommen. Ist nicht weiter schlimm, aber irgendwo unnötig, da was anderes als die genaue ursprüngliche Bedeutung als Titel der Reihe zu wählen.
Original geschrieben von Sarid Horn
Die Abtrünnigen, Die schwarze Flut, Das Verderben, Der Untergang. Hört sich doch scheußlich an.