Danni Quee

Original geschrieben von DashRendar
Was passiert mit Danni Quee nach "Die Schwarze Flut"?
*SPOILER NJO* <small> <font color=#002085> In den nächsten Bänden taucht sie erst mal gar nicht auf. Später rückt sie dann wieder etwas in den Vordergrund, arbeitet als Wissenschaftlerin mit den Jedi zusammen, um die 'Technologie' der Vong näher zu ergründen. </font> </small> */SPOILER*

Gibt es eigentlich Bilder von ihr?
Nicht, dass ich wüsste...
 
Tja,das möchte ich auch gern mal wissen.Ist der dritte Band von "Das Erbe der Jedi-Ritter" schon draußen??Bin mal wieder nicht auf dem Laufenden...tststs
 
tnknightfall.jpg




Das ist das Cover zu NJO: Knightfall. Danni sollte wohl eine größere Rolle darin spielen. Die Trilogie wurde dann aber leider gecancelt und nicht mehr veröffentlicht. Das Cover stammt von der Webseite der Künstlerin Terese Nielsen, die das Cover gemalt hat.


Craven
 
Zwar ist Dannis Rolle nicht sehr groß beschrieben,aber ihre arbeit ist dennoch sehr wichtig! Aber das müsst ihr du doch dann selbst lesen DashRendar! ;)
 
@Wraith:HAHA!!Aber soviel ich weiß,heißt der letzte Roman doch "Das Verderben",oder??
*räusper* Welche ist eigentlich die NJO-Reihe..*malganzdummfrag*...wie peinlich...
 
Original geschrieben von Neelah
@Wraith:HAHA!!Aber soviel ich weiß,heißt der letzte Roman doch "Das Verderben",oder??
*räusper* Welche ist eigentlich die NJO-Reihe..*malganzdummfrag*...wie peinlich...
Die New Jedi Order heißt zu deutsch das Erbe der Jedi-Ritter.

In deutsch werden vorerst nur die ersten fünf Bände erscheinen bzw. sind schon erschienen:

Das Erbe der Jedi-Ritter 1 - Die Abtrünnigen
The new Jedi Order: Vector prime

Das Erbe der Jedi-Ritter 2 - Die schwarze Flut
The new Jedi Order: Dark Tide I : Onslaught

Das Erbe der Jedi-Ritter 3 - Das Verderben (10/02)
The new Jedi Order: Dark Tide II : Ruin

Das Erbe der Jedi-Ritter 4 - Der Untergang (04/03)
The new Jedi Order: Agents of Chaos I : Hero's Trial

Das Erbe der Jedi-Ritter 5 - (Mai bis Okt. 2003)
The new Jedi Order: Agents of Chaos II : Jedi Eclipse
 
Die Erbe der Jedi-Ritter bücher, waren die das, in denen Corran so viel vorkommt? hab jetzt die ersten beiden gelesen, aber soo viel corran war da ja nich.
 
Hmm soweit ich mich dran erinnern kann hatte Dannie Quee mehr oder weniger nur ne Nebenrolle, wo sie zwar mithalf mit den Hauptchar´s, aber im Endeffekt wird nach dem Roman über ihre Tätigkeiten nichts mehr berichtet......
 
Original geschrieben von Mirax_Terrik
Die Erbe der Jedi-Ritter bücher, waren die das, in denen Corran so viel vorkommt? hab jetzt die ersten beiden gelesen, aber soo viel corran war da ja nich.

Corran hat erst im jetzt kommenden dritten Teil seinen großen Auftritt ;)
 
Kann den Leuten die wenigstens ein bißchen Englisch können nur empfehlen, sich die Bücher auf Englisch zu besorgen.
Wollte das eigentlich nicht mehr machen, da zu Thrawns ersten Zeiten englische Bücher noch richtig teuer waren (hab se trotzdem gekauft ;)), aber dann hab ich gesehen, dass die NJO-bei amazon.de nur 7,65? kosten. Nun bin ich heilfroh, dass ich se mir bestellt habe, ich komm mal wieder nicht mehr aus meinem Zimmer raus ... :D
 
Original geschrieben von Mirax_Terrik
Die Erbe der Jedi-Ritter bücher, waren die das, in denen Corran so viel vorkommt?

In Band 2 und 3 ist er sehr gut vertreten. Wen wundert es, schließlich ist die "Dark Tide"-Duologie von Michael A. Stackpole und SW-Bücher ohne Corran Horn sind bei ihm eigentlich nicht möglich. :D
 
Original geschrieben von gone-inzane
Die New Jedi Order heißt zu deutsch das Erbe der Jedi-Ritter.

Danke!!!Ich bin allerdings von der wort-wörtlichen Übersetzung ausgegangen und dachte das seien andere Bücher...Ich dachte auch,dass es nur drei Bände werden...Ich sollte mal mehr auf dem Laufenden bleiben....ts
 
In meinen Augen hätte man "The new Jedi Order" gern wörtlich übersetzen können. Haben sie aber wieder einmal nicht gemacht, sondern "Das Erbe der Jedi-Ritter" genommen. Ist nicht weiter schlimm, aber irgendwo unnötig, da was anderes als die genaue ursprüngliche Bedeutung als Titel der Reihe zu wählen.
 
Original geschrieben von Jeane
In meinen Augen hätte man "The new Jedi Order" gern wörtlich übersetzen können. Haben sie aber wieder einmal nicht gemacht, sondern "Das Erbe der Jedi-Ritter" genommen. Ist nicht weiter schlimm, aber irgendwo unnötig, da was anderes als die genaue ursprüngliche Bedeutung als Titel der Reihe zu wählen.
Find ich auch.
Manchmal passt der deutsche Titel auch gar ni zum Buchinhalt...Aber was soll's...
 
Original geschrieben von Neelah
Manchmal passt der deutsche Titel auch gar nicht zum Buchinhalt...

Mehr als einmal ist es bei den EU-Büchern so. Mein Lieblingsbeispiel ist dafür immer die X-Wing-Reihe. Band 1 heißt "Angriff auf Coruscant" obwohl dieses Ereignis erst in Band 2 seinen Lauf nimmt, der da so schön "Die Mission der Rebellen" heißt (Originaltitel "Wedge's Gamble"...).
 
Original geschrieben von Jeane
In meinen Augen hätte man "The new Jedi Order" gern wörtlich übersetzen können. Haben sie aber wieder einmal nicht gemacht, sondern "Das Erbe der Jedi-Ritter" genommen. Ist nicht weiter schlimm, aber irgendwo unnötig, da was anderes als die genaue ursprüngliche Bedeutung als Titel der Reihe zu wählen.

Die übersetzten Titel der NJO-Bücher sind aber auch nicht grad sehr einfallsreich: Die Abtrünnigen, Die schwarze Flut, Das Verderben, Der Untergang. Hört sich doch scheußlich an. Bei den Büchern können man die Titel ohne Probleme austauschen, dass würd im Deutschen keinem auffallen, der die Titel vorher nicht kannte...:rolleyes:
 
Original geschrieben von Sarid Horn
Die Abtrünnigen, Die schwarze Flut, Das Verderben, Der Untergang. Hört sich doch scheußlich an.

Jetzt, wo Du es sagst... ;)

Auffällig ist, daß sie sehr, sehr negativ klingen und damit die düstere Grundstimmung der Serie schon unterstreichen. Manches ist aber einfach nur daneben - bis jetzt konnte man hier im Expanded Universe-Forum beispielsweise noch nicht feststellen, warum "Vector Prime" mit "Die Abtrünnigen" übersetzt wurde. :D
 
Zurück
Oben