Der Englisch "Üben" - Thread

@danke Minza

Ähm..ich glaube das mit mir kann nur noch schlimmer werden in Englisch..oder nicht? *g* Ich weis ich kann schlecht Englisch.

Ok du hast mich überzeugt das, dass mit dem einen neuen freund doof ist. Kann mir jemand sagen wie der satz lauten würde?:*Weiter kann ich dir nicht helfen da musst du alleine durch.*

Kann mir das einer Übersetzten oder in anderer Form? Und fällt einem noch was ein zu der ganzen Gesichte was man noch sagen kann? Danke
 
a) du kannst englisch... du hast es schon oft genug bewiesen ;)
einfach mal anstrengen und nicht ins Yoda-Englisch zurückfallen *g*

b) "I am sorry but I really can't help you further. But maybe running away together like in fairytales is the option you are seeking :rolleyes: "
 
Zuletzt bearbeitet:
@Minza

Danke..das du das so siehst. *knuddel*


Ja gut..es geht die "Auforderung" an alle. Wenn ihr noch eine Idee habt was man noch schreiben kann..dann postet doch bitte. Danke.:)

Ach Minza bei b) Äh ich kann es nur übersetzten bis Märchen oder so...wie lautet der Satz? Den Anfang versteh ich ja. Ist ja auch das was ich sagte. Aber das mit "seaking" versteh ich nicht.
 
Zuletzt bearbeitet:
liegt daran, dasses n Rechtschreibfehler ist *schäm*
heißt "seeking"... also: Vielleicht das Weglaufen wie in einem Märchen die Option die ihr sucht. (Andeutung auf die ganzen Märchen, wo die Liebenden ausreißen und ihr Glück alleine versuchen *g*)
 
@minza achsoooo.
Aha

Gut danke.

Hat noch jemand eine Idee????
Dann postet doch bitte!!! *fleh*
Das recht noch immer nicht. Ich muss über 10 Sätze im meinem Heft haben.
 
hm... ich wuerd da schreiben...



Hey there! First of all, running away never is a solution. You'll be caught in no time and be brought back to your parents. That would only make things worse. Being in your place, I'd just try to talk to my parents. Maybe they're more understanding than you think. Tell them how you feel. Your parents once were young themselves and should remember how strong love can be. If they forbid you to see the boy, you'll have to make a decision... Either you try seeing him anyway which will without a doubt lead you both to even more trouble... Or you try to get over him. I know that it's hard and will hurt very much, but eventually you will make it. Eventually, someone new will cross your way and turn your head. Just believe in it!

The best of luck to both of you!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
@storm



Ähm ich habe nur einzelne Wörter und Sätze verstanden, aber ich habe den Zusammenhang der ganzen Sätze nicht verstanden. *schäm*

Kanns mir jemand übersetzten?
 
mach ich gleich... da mein gelieber computer mir grad die gesamte uebersetzung geloescht hat, bitte ein paar Minuten Geduld, ich hab grad nen Blutrausch.


so, nochmal in gruen... Wenns jetzt noch mal alles loescht, schmeiss ich das ******* verfickte Teil ausm Fenster.



Hi, du! Erst mal, Weglaufen ist nie eine Loesung. Du wirst innerhalb von kuerzester Zeit eingefangen und zu deinen Eltern zurueckgebracht werden. Das wuerde die Dinge nur verschlimmern. Wenn ich an deiner Stelle waere, wuerde ich einfach versuchen, mit meinen Eltern zu reden. Vielleicht sind sie ja verstaendnisvoller als du glaubst. Erzaehl ihnen von deinen Gefuehlen. Deine Eltern waren selbst einmal jung und sollten noch wissen, wie stark Liebe sein kann. Wenn sie dir verbieten, den Jungen weiter zu sehen, musst du dich entscheiden... Entweder versuchst du, dich trotzdem mit ihm zu treffen, was zweiffelos zu weiteren Schwierigkeiten fuer euch beide fuehren wuerde... Oder du versuchst, ueber ihn hinwegzukommen. Ich weiss, dass das schwer ist und sehr weh tun wird, aber irgendwann wirst du es schaffen. Irgendwann wird jemand Neues kommen und dir den Kopf verdrehen. Glaube einfach dran!

Viel Glueck fuer euch beide!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
*lach*

@storm.
Ich hoffe du weist das es hier nicht um mich geht sondern um eine Hausaufgabe. Der Text wurde mir zugewiesen. Und ich soll so wie das Doktor sommer team spielen.
Also ich bin net verliebt.
Wenn du das weist ist gut, aber es klang so als..naja es klang so echt..desshalb.
Aber danke ..ich werde davon vieles Übernehmen.
 
LOL ja, das war mir schon klar *G* Ich schreib immer so leidenschaftlich LOOOOL Ne, da kommt die Autorin durch, obwohl ich das jetzt in fuenf Minuten udn ohne einmal abzusetzen getippt hab, also net wirklich ne Meisterleistung *G*. Aber is ja auch nur Dr. Sommer *G*. Viel Glueck mit dem Text jedenfalls *G*. Und wenn wieder mal ne Frage hast, einfach melden *G*
 
Original geschrieben von tear
Hello!

This thread is created for the people wich want to talk a little bit english :D

Please excuse my grammar and writing mistakes, i`m - it`s a pity - not very good in english.

Have a nice day

Walter
I´m not very good at English
{sehr schlecht sogar}
 
all a matter of training, my young Padawan LOL :P I'd recommend start surfing at an English board, reading English books and watching English movies... I only watch my movies in English since I hate the German translations anyway... And it's hell of a good training *G*.
 
Re: Re: Der Englisch "Üben" - Thread

Original geschrieben von -Prinzessin-Leia-
I´m not very good at English
{sehr schlecht sogar}

Okay, let's see... Tell us something about youn or just say what is needed to be said. Well, Im not very good, too. But I think that is just a matter of time. More and more english is seen in our german language... globalizing or keeping the mothertounge alive?
 
Oh yeah. My English isn´t very good, but, it´s better than my French.
And I hope I have a little bit lucky in my English LK next year and perhaps in a few months I can learn here the language to understand all questions in my Abiturprüfung.

[ ich find das geil, denn Sprachen lernen kann man nur wirklich, wenn man sie andauernd anwendet , und das mach ich eigentlich relativ selten. Wer korrigiert die Fehler? :D ]
 
@Kestrel: I hope you were able to finish your homwork. Because of my weekend activities I wasn't able to go online till now.

mtfbwy,
Yado
 
Ok ich wollte mich hier bei allen die mir geholfen haben bei der hausaufgabe bedanken. Ich habe von jedem ein Stück genommen und aufgeschrieben. Das meiste von Minza und Ynee.
Ich habe dafür eine 1 bekommen im Unterricht!
Vielen, vielen Dank euch zweien und den anderen die auch geholfen haben. *knuddelt alle mal ganz fest*
 
Ok. I'm writing in Englisch. I'm wont trying.
I hope you're don't to angry of me. If I big make mistakes.
I think so. I have big mistakes. But I wont it try.
Ok?
Good. I'm talking hence in Englisch today.
Or as far as I understand.

o_O
 
Zuletzt bearbeitet:
Ok. Ich schreibe auf Englisch (English). Ich bin gewohnt es zu versuchen. (gebräuchlicher ist I?m used to ..., oder meinst du won?t, dann ergibt der Satz aber gar keinen Sinn: Ich tue werde nicht versuchen).
I hoffe ihr seid tut nicht zu böse auf mich sein. Falls ich Fehler große mache.(besser wäre: I hope you are not too angry with me, if I make big mistakes).
Ich glaube es. Ich habe große Fehler. Aber ich bin es gewohnt es zu versuchen. Ok?
(ergibt so eigentlich keinen großen Sinn. Vorschlag: I guess that I still make a lot of mistakes, but I won?t stop trying.)
Gut. Von jetzt an spreche ich heute Englisch (English!) (hence in diesem Zusammenhang äußerst ungebräuchlich. Besser: I?m talking in English from today on ? Ab heute werde ich Englisch sprechen, oder For today I?m talking in English then ? Für heute spreche ich Englisch.)
Oder soweit ich es verstehe.

Wir hatten doch mal einen Englisch Lehrer hier im Forum... ;)
 
Zurück
Oben