Minza
Geek Queen
Tribun schrieb:-Der Lauftext wurde verändert.
Inwiefern? Der deutsche? Oder auch der englische?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Tribun schrieb:-Der Lauftext wurde verändert.
Das einzige was mich dran stört (ohne ihn gesehen zu haben *g*) ist das Vader nun offensichtlich erst von Palpatine die wahre Identität von Luke erfährt - damit gibt's nicht nur wieder mal einen herrlichen Kontinuitätsfehler mit dem EU (Vader's Quest - gibts eigentlich wirklich noch irgend jemandem im SW-Fandom der allen ernstes behauptet, GL ist das EU wichtig??), ich find's auch irgendwie komisch...Spider-Harry schrieb:Den Dialog in TESB find ich gut, da muss ich tatsächlich mal zugeben
cornholio schrieb:Das einzige was mich dran stört (ohne ihn gesehen zu haben *g*) ist das Vader nun offensichtlich erst von Palpatine die wahre Identität von Luke erfährt - damit gibt's nicht nur wieder mal einen herrlichen Kontinuitätsfehler mit dem EU (Vader's Quest - gibts eigentlich wirklich noch irgend jemandem im SW-Fandom der allen ernstes behauptet, GL ist das EU wichtig??), ich find's auch irgendwie komisch...
Master Kenobi schrieb:Habe ich das richtig gehört? Wenn sich Luke in die Tiefe stürzt, schreit er jetzt nicht mehr!
Der deutsche auf jeden Fall. Angefangen damit, dass "Krieg der Sterne" jetzt "Star Wars" lautet *seufz* ist auch der letzte Satz des Textes ein bisschen anders.Minza schrieb:Inwiefern? Der deutsche? Oder auch der englische?
Darth Gore schrieb:Nur mal ein paar kleine Fragen nebenbei:
Wurde die Synchronisaiton in Bezug auf das Wort "Kasier" geändert? In den bisherigen Fassungen von "ANH" wurde der Imperator immer als Kaiser bezeichnet, was ja als Übersetzung an sich legitim ist, da Emperor auch oder vielemerh eigentlich Kaiser bedeutet.
UND steht im Rolltext von ANH immer noch Tattuin und im Rolltext von ROTJ "Jabba, der Hutte"? Beides wurde ja im Zuge der PT quasi im Englischen belassen...wäre nur logisch dieses auch noch anzugleichen, auch wenn ich mir sicher bin, dass sie da bestimmt gepennt haben...naja, hauptsache "Krieg der Sterne" ist jetzt offiziell "Star Wars" (find ich grausam...)...da fällt mir noch was ein: Wurde in anderen Sprachfassungen (z.B. Italien, Frankreich, etc.) auch STAR WARS eingefügt?
Wie gesagt, ich habe die Szene bisher noch nicht gesehen, aber so gesehen... ja, wäre möglich. Aber mehr dazu sage ich erst, wenn ich es auch wirklich mit eigenen Augen gesehen und mit eigenen Ohren gehört habeTribun schrieb:Versucht mal, einfach, mit logik zu denken. Er erwähnt Luke nicht gegenüber Palpatine, und er hat ihn ganz für sich, wenn er ihn fndet. Also muß Vader beim Gespräch die Fassade aufrecht erhalten.
Tribun schrieb:2.)Tattuin heißt jetzt Tatooine.
taagul schrieb:Ich habe mir gerade TESB auf English angeschaut.
Die Bildqualität ist einsame Spitze, Dolby Surround habe ich leider nicht ans laufen bekommen weil mein Dad sich eine neue Anlage geholt hat, mit der ich mich überhaupt nicht auskenne. Aber an der Bildqualität habe ich überhaupt nichts zu bemängeln. Ich habe TESB auf dem riesigen Fernseher von meinen Eltern geschaut.
Und der Fernseher ist mehr als überdurchschnittlich groß, weiß leider gerade nicht die Maße. Aber selbst auf dem großen TV ist das Bild noch gestochen scharf!
)