Star Wars auf DVD, Blu Ray etc.

Welche DVD-Box würdest Du kaufen?


  • Umfrageteilnehmer
    62
Amazon UK listet jetzt alle sechs Filme in der 3D-Version. Allerdings wissen wir ja, das muss nichts heissen.

ZlsREpS.jpg


Star Wars Episode I: The Phantom Menace Blu-ray 3D: Amazon.co.uk: Ewan McGregor, Liam Neeson, Natalie Portman, Jake Lloyd, Ian McDiarmid, Anthony Daniels, Kenny Baker, Frank Oz, Ray Park, Samuel L. Jackson, George Lucas: DVD & Blu-ray
 
Entschuldigt wenn ich den Thread wieder ausgrade ... aber es passt ja zu diesem thema und dafür muß man dann ja keinen neuen Thread eröffnen.

Da ich die DVD-Auflage von 2004 besitze, wie auch die Blu-ray Veröffentlichung von 2011, habe ich mir kürzlich die "Despecialized Edition" zugelegt.

Hätte dazu ein paar Fragen:

- Episode IV, am Anfang, als das Imperium die Corvette angreift. Es sieht oft so aus als würde C3-PO etwas sagen (wedelt mit den Armen). War da schon immer nichts oder fehlt da Ton (in deutsch)? Es kommt einem zumindest so vor.

- Wieder Episode IV - bei Minute 1:10 - Luke, Han & Chewi sind im Todesstern unterwegs. Kurz bevor die 3 den Lift betreten kommt eine Atmo-Dialogansage. In der Tonspur von '78 fehlt diese (in allen anderen Tonspuren ist diese, auch in der englischen). War diese damals nicht da und wurde erst nachträglich eingearbeitet? Gab es an dieser Stelle schon immer nur den Dialog dass Luke erwähnt dass er durch den Helm nichts sehen könne?

Dann habe ich mir unter Harmy's Star Wars: Despecialized Edition v2.5 - Video Sources Documentary - YouTube den Vergleichsclip angeschaut und erstmal nur die Farben verglichen. Dort wird die Blu-ray Fassung von 2011 deutlich als zu dunkel und übersätigt gezeigt. Das kann ich so mit meiner Blu-ray Fassung allerdings nicht nachvollziehen. Gab es da vielleicht mal veränderte Pressungen oder so?

Habe hier einen Screen dazu gemacht, unten läuft grade meine Blu-ray am PC:
http://s14.directupload.net/images/140426/5zfhgsgy.jpg

Viele Grüße!
 
Da ich die DVD-Auflage von 2004 besitze, wie auch die Blu-ray Veröffentlichung von 2011, habe ich mir kürzlich die "Despecialized Edition" zugelegt.
Das mit den Kauf-Versionen ist eine rein moralische Geste deinerseits, wie du sicher weißt. Urheberrechtlich legalisiert das allerdings nichts.

- Episode IV, am Anfang, als das Imperium die Corvette angreift. Es sieht oft so aus als würde C3-PO etwas sagen (wedelt mit den Armen). War da schon immer nichts oder fehlt da Ton (in deutsch)? Es kommt einem zumindest so vor.
Nein, da ist alles vorhanden und er hebt einfach nur die Arme durch die Erschütterung. Die meisten ehemals verlorenen deutschen Dialogzeilen, die aber erst im weiteren Verlauf des Films auftreten, wurden von Laserschwert restauriert und sind in der v2.5 enthalten.

- Wieder Episode IV - bei Minute 1:10 - Luke, Han & Chewi sind im Todesstern unterwegs. Kurz bevor die 3 den Lift betreten kommt eine Atmo-Dialogansage. In der Tonspur von '78 fehlt diese (in allen anderen Tonspuren ist diese, auch in der englischen). War diese damals nicht da und wurde erst nachträglich eingearbeitet? Gab es an dieser Stelle schon immer nur den Dialog dass Luke erwähnt dass er durch den Helm nichts sehen könne?
In der Lift-Szene hat Laserschwert Dialogzeilen ergänzt, die ursprünglich mal da waren, aber über die Jahre verloren gegangen sind. Welche Zeile meinst du genau?

Dann habe ich mir unter Harmy's Star Wars: Despecialized Edition v2.5 - Video Sources Documentary - YouTube den Vergleichsclip angeschaut und erstmal nur die Farben verglichen. Dort wird die Blu-ray Fassung von 2011 deutlich als zu dunkel und übersätigt gezeigt. Das kann ich so mit meiner Blu-ray Fassung allerdings nicht nachvollziehen. Gab es da vielleicht mal veränderte Pressungen oder so?

Habe hier einen Screen dazu gemacht, unten läuft grade meine Blu-ray am PC:
http://s14.directupload.net/images/140426/5zfhgsgy.jpg
Nein, gibt nur eine Pressung. Der Unterschied ist hauptsächlich durch deine Abspiel-Software und diverse Einstellungen bedingt, aber es ist eine Tatsache, dass die DVD und Blu-ray voller Blau- und Rotstiche sind. Vor allem die DVD war darüber hinaus noch extrem dunkel.
 
Das mit den Kauf-Versionen ist eine rein moralische Geste deinerseits, wie du sicher weißt. Urheberrechtlich legalisiert das allerdings nichts.

Ja, das ist mir soweit bewußt. Besser fühlt es sich zwar dadurch auch nicht an aber es gibt einem halt (mir) zumindest etwas Ruhe wenn ich erwähne dass ich die Originale ja besitze. Würde es die Despecialized-Edition im Laden geben würde ich sie mir kaufen.


Nein, da ist alles vorhanden und er hebt einfach nur die Arme durch die Erschütterung. Die meisten ehemals verlorenen deutschen Dialogzeilen, die aber erst im weiteren Verlauf des Films auftreten, wurden von Laserschwert restauriert und sind in der v2.5 enthalten.

Kann ich dir dazu eine PN schicken? Ich bin irgendwie auf verschiedene Versionen gestoßen und weiß nun nicht welche die richtige ist bzw. wo man die richtige findet. Will meine Fragen über die Despecialized-Edition hier nicht zu sehr ausbreiten da es ja keine offizielle, käufliche, ist.

In der Lift-Szene hat Laserschwert Dialogzeilen ergänzt, die ursprünglich mal da waren, aber über die Jahre verloren gegangen sind. Welche Zeile meinst du genau?

Ah, da hat sich ein Tippfehler eingeschlichen. Ich meinte bei bei Minute 1:10:20.
Als Luke und Han den haarigen Chewi grade abführen kommen über die Sprechanlage Durchsagen. Bei der englischen scheinen die auch da zu sein, wie auch z.B. in der deutschen Tonspur der Blu-ray. Aber wenn man sich die diversen, deutschen, Tonspuren anhört scheint es da immer mal wieder gerne Unterschiede gegeben zu haben.

Nein, gibt nur eine Pressung. Der Unterschied ist hauptsächlich durch deine Abspiel-Software und diverse Einstellungen bedingt, aber es ist eine Tatsache, dass die DVD und Blu-ray voller Blau- und Rotstiche sind. Vor allem die DVD war darüber hinaus noch extrem dunkel.

Das glaube ich dir, wollte das nicht anzweifeln (mit den Farben/Sättigung). Mir viel das nur grade so auf beim vergleichen gestern. Da ich die Filme aber immer am PC schaue weiß ich auch nicht wie das auf einem Fernseher rüberkommt (der liefert ja doch manchmal ein anderes Bild). Ich habe hier nochmal ein Screen gemacht von der selben Stelle, rechts Blu-ray und links die Despecialized-Edition (die bei mir leider fest schwarze Balken hat oben und unten - also ich meine Balken die mit im Bild selber gespeichert sind als teil der Bild-Informationen).

http://s1.directupload.net/images/140428/dbp4e989.jpg
 
Kann ich dir dazu eine PN schicken? Ich bin irgendwie auf verschiedene Versionen gestoßen und weiß nun nicht welche die richtige ist bzw. wo man die richtige findet. Will meine Fragen über die Despecialized-Edition hier nicht zu sehr ausbreiten da es ja keine offizielle, käufliche, ist.
Ja, kannst du.

Ah, da hat sich ein Tippfehler eingeschlichen. Ich meinte bei bei Minute 1:10:20.
Als Luke und Han den haarigen Chewi grade abführen kommen über die Sprechanlage Durchsagen. Bei der englischen scheinen die auch da zu sein, wie auch z.B. in der deutschen Tonspur der Blu-ray. Aber wenn man sich die diversen, deutschen, Tonspuren anhört scheint es da immer mal wieder gerne Unterschiede gegeben zu haben.
Die Sprechanlagen-Durchsagen sagen mir im Moment nichts. Wie sieht's bei der deutschen und englischen Tonspur auf der 2004er DVD aus? Wenn dort auf beiden nichts ist, gehört das möglicherweise zu dem Herumgepfusche, das man für die Blu-ray an den Filmen betrieben hat.

Das glaube ich dir, wollte das nicht anzweifeln (mit den Farben/Sättigung). Mir viel das nur grade so auf beim vergleichen gestern. Da ich die Filme aber immer am PC schaue weiß ich auch nicht wie das auf einem Fernseher rüberkommt (der liefert ja doch manchmal ein anderes Bild). Ich habe hier nochmal ein Screen gemacht von der selben Stelle, rechts Blu-ray und links die Despecialized-Edition (die bei mir leider fest schwarze Balken hat oben und unten - also ich meine Balken die mit im Bild selber gespeichert sind als teil der Bild-Informationen).

http://s1.directupload.net/images/140428/dbp4e989.jpg
Die schwarzen Balken sind so ok, da der Film im Cinemascope und die Bildauflösung 720p (1280×720 Pixel) ist. Sollte auf Kauf-Blu-rays auch nicht anders sein, nur da eben in 1080p. Das Bild kann ich zurzeit nicht aufrufen, da ich auf Arbeit bin. Mir persönlich sind die Gesichter in der Despecialized Edition ehrlich gesagt etwas zu gelblich, aber offenbar näher am Originalmaterial dran.
 

Danke, mach ich dann später. :)

Die Sprechanlagen-Durchsagen sagen mir im Moment nichts. Wie sieht's bei der deutschen und englischen Tonspur auf der 2004er DVD aus? Wenn dort auf beiden nichts ist, gehört das möglicherweise zu dem Herumgepfusche, das man für die Blu-ray an den Filmen betrieben hat.

Die von 2004 habe ich grade nicht griffbereit, aber die anderen Tonspuren (deutsch) habe ich mal angehört:

Die Todesstern-Durchsagen tauchen in der Audiospur von 1978 nicht auf, da kommt dann nur die reine Musik bis Luke sagt:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"

In der Audiospur von 1993 (SilverScreen-Edition) tauchen die Durchsagen auf, wenn auch ziemlich leise so dass kaum zu hören. Danach Lukes Satz:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"

In der Audiospur von 1995 (THX, war glaube ich die erste damit) tauchen die Durchsagen auch auf, diesmal aber besser hörbar. Danach Lukes Satz:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"

Edit: Ich habe dazu hier etwas gefunden:
http://www.jedipedia.de/wiki/53

Die schwarzen Balken sind so ok, da der Film im Cinemascope und die Bildauflösung 720p (1280×720 Pixel) ist. Sollte auf Kauf-Blu-rays auch nicht anders sein, nur da eben in 1080p. Das Bild kann ich zurzeit nicht aufrufen, da ich auf Arbeit bin. Mir persönlich sind die Gesichter in der Despecialized Edition ehrlich gesagt etwas zu gelblich, aber offenbar näher am Originalmaterial dran.

Sobald du das Bild aufrufen kannst siehst du, denke ich, was ich meine. Balken sind ja normal für Widescreen aber hier sind sie mit ... wie sagt man ... entcodet worden oder wie das heißt. Die Balken sind teil des Bildes und wurden nicht ... weggegropt oder wie man das nennt. Da sie zum Bild gehören sieht man auch einen Unterschied zum schwarz, auf Vollbild: Die normalen schwarzen Balken sind schwarz und diese, die zum Bild gehören, etwas heller.

Die Despecialized Edition gefällt mir auch sehr und ich versuche grade alle Änderungen zu erfassen (so für mich was da so geändert wurde).

Grüße!
 
Zuletzt bearbeitet:
Die von 2004 habe ich grade nicht griffbereit, aber die anderen Tonspuren (deutsch) habe ich mal angehört:

Die Todesstern-Durchsagen tauchen in der Audiospur von 1978 nicht auf, da kommt dann nur die reine Musik bis Luke sagt:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"

In der Audiospur von 1993 (SilverScreen-Edition) tauchen die Durchsagen auf, wenn auch ziemlich leise so dass kaum zu hören. Danach Lukes Satz:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"

In der Audiospur von 1995 (THX, war glaube ich die erste damit) tauchen die Durchsagen auch auf, diesmal aber besser hörbar. Danach Lukes Satz:
"Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!"
So, ich hab jetzt bei der deutschen v2.5 von Laserschwert nachgesehen und dort sind die Durchsagen auf den jüngeren 3 deutschen Tonspuren enthalten, aber nicht auf der von 1978. Wird schon seine Gründe haben, d. h. entweder war es ursprünglich mal so oder es ließ sich nicht extrahieren. Ich kann mir jedenfalls schwer vorstellen, dass er das übersehen hat, da "Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!" nicht mehr auf der GOUT enthalten war und durch ihn erst restauriert wurde - und die Durchsagen sind wie gesagt unmittelbar davor.

Sobald du das Bild aufrufen kannst siehst du, denke ich, was ich meine. Balken sind ja normal für Widescreen aber hier sind sie mit ... wie sagt man ... entcodet worden oder wie das heißt. Die Balken sind teil des Bildes und wurden nicht ... weggegropt oder wie man das nennt. Da sie zum Bild gehören sieht man auch einen Unterschied zum schwarz, auf Vollbild: Die normalen schwarzen Balken sind schwarz und diese, die zum Bild gehören, etwas heller.
Bei Blu-rays gibt es kein anamorphes Verfahren, also müssen die Balken zwangsläufig da sein. Irgendeine Zusatzfunktion deiner Abspiel-Software schneidet die weg. Und unter anderem an den Augen von Leia sieht man, dass die Helligkeitswerte der Blu-ray völlig verpfuscht sind. Im Übrigen verfälscht das Youtube-Video sowohl die Blu-ray- als auch die DeEd-Quelle.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
So, ich hab jetzt bei der deutschen v2.5 von Laserschwert nachgesehen und dort sind die Durchsagen auf den jüngeren 3 deutschen Tonspuren enthalten, aber nicht auf der von 1978. Wird schon seine Gründe haben, d. h. entweder war es ursprünglich mal so oder es ließ sich nicht extrahieren. Ich kann mir jedenfalls schwer vorstellen, dass er das übersehen hat, da "Ich kann in diesem Helm überhaupt nichts sehen!" nicht mehr auf der GOUT enthalten war und durch ihn erst restauriert wurde - und die Durchsagen sind wie gesagt unmittelbar davor.

Hatte nachträglich einen Link herein editiert:
Die Todesstern-Durchsagen gab es schon immer - aber nur in der englischen Audiospur. In der deutschen Kino-Version waren sie nicht enthalten (wurden wohl nicht übersetzt oder vergessen). Wäre ja eine plausible Erklärung warum sie in der Fassung von Lichtschwert dann auch nicht enthalten sind (in der Spur von '78).

Bei Blu-rays gibt es kein anamorphes Verfahren, also müssen die Balken zwangsläufig da sein. Irgendeine Zusatzfunktion deiner Abspiel-Software schneidet die weg. Und unter anderem an den Augen von Leia sieht man, dass die Helligkeitswerte der Blu-ray völlig verpfuscht sind. Im Übrigen verfälscht das Youtube-Video sowohl die Blu-ray- als auch die DeEd-Quelle.

Ich habe mir grade nochmal die Version von Laserschwert angesehen, die ist schon echt toll. Allein wegen den vielen deutschen Audio-Spuren. Auch genial sich den Film nur mit der Film-Musik anzuschauen.

Zu den "schwarzen Balken": Da kann es gut sein dass ich einfach etwas verwechsle. In der Beziehung kenne ich mich auch nicht mehr gut aus. Auch wenn ich von Blu-ray schaue habe ich natürlich (auf Vollbild) "schwarze Balken", einfach wegen dem Format. Spiele ich den Film im Fenster ab sehe ich jedoch dass dort das reine Bild auf der Blu-ray hinterlegt ist (wie man auf meinem Screen sieht).

Vielleicht war es bei der Erstellung der DE ja nicht möglich im Programm (womit auch immer die gemacht wurden) aber beim "encodieren" eines Filmes (das Neuberechnen des Videos) werden die vorhandenen schwarzen Balken eigentlich (automatisch oder manuell) abgeschnitten (Cropping - Wegschneiden der schwarzen Balken um das Bild). Natürlich hat man sie beim abspielen (auf Vollbild) dann nach wie vor. Sie zuvor nicht zu croppen ist eigentlich Verschwendung von Speicherplatz (die man lieber in die eigentlichen Bildinformationen investiert) und es hat den Nebeneffekt dass die "schwarzen Balken" (die ja nun fest zum Film-Bild gehören wenn sie zuvor nicht abgeschnitten wurden) viel heller sein können als die eigentlichen Balken. Das ist dann wie bei mir wo man erst das eigentliche Bild hat, dann die hell-schwarzen Balken und darunter nochmal die normalen schwarzen Balken. Fällt kaum auf aber trotzdem.

Vielleicht vertue ich mich da einfach da es heute vielleicht anders ist. Ich habe schon seit Jaaahren keinen Film mehr bearbeitet. Und ich will sicherlich diese Meisterleistung von Harmy und Lichtschwert nicht geringer machen! Ist mir halt nur aufgefallen.

In Bezug auf die Helligkeit/Farben in Leias Augen, was meinst du da genau? Das frage ich jetzt nur da ich dort keinen Unterschied sehe (wobei ich dazu sagen muß dass ich so kleine Unterschiede in Helligkeit und Farben optisch auch nicht wahrnehmen kann und meine Frage daher nicht abwertend sondern ernst gemeint ist). Bei Filmen, in verschiedenen Versionen, nehme ich solche Unterschiede, Farbe, Kontrast und Helligkeit, nur selten wahr ... habe mir die ganzen 3D-Filme auch nie angetan da ich mit so einer Brille auf den Glotzerchen auch nichts anfangen kann.

Gruß!
 
Zu den "schwarzen Balken": Da kann es gut sein dass ich einfach etwas verwechsle. In der Beziehung kenne ich mich auch nicht mehr gut aus. Auch wenn ich von Blu-ray schaue habe ich natürlich (auf Vollbild) "schwarze Balken", einfach wegen dem Format. Spiele ich den Film im Fenster ab sehe ich jedoch dass dort das reine Bild auf der Blu-ray hinterlegt ist (wie man auf meinem Screen sieht).

Vielleicht war es bei der Erstellung der DE ja nicht möglich im Programm (womit auch immer die gemacht wurden) aber beim "encodieren" eines Filmes (das Neuberechnen des Videos) werden die vorhandenen schwarzen Balken eigentlich (automatisch oder manuell) abgeschnitten (Cropping - Wegschneiden der schwarzen Balken um das Bild). Natürlich hat man sie beim abspielen (auf Vollbild) dann nach wie vor. Sie zuvor nicht zu croppen ist eigentlich Verschwendung von Speicherplatz (die man lieber in die eigentlichen Bildinformationen investiert) und es hat den Nebeneffekt dass die "schwarzen Balken" (die ja nun fest zum Film-Bild gehören wenn sie zuvor nicht abgeschnitten wurden) viel heller sein können als die eigentlichen Balken. Das ist dann wie bei mir wo man erst das eigentliche Bild hat, dann die hell-schwarzen Balken und darunter nochmal die normalen schwarzen Balken. Fällt kaum auf aber trotzdem.
Ich kann mich nur nochmals wiederholen: Es ist der Standard. Das Blu-ray-Bildformat ist grundsätzlich 16:9 und da sind die schwarzen Balken in der Bildinformation enthalten. Auch sind die Helligkeitsunterschiede zwischen den schwarzen Balken, die zum Bild gehören, und denen, die zusätzlich generiert werden, bei jeder Kauf-Blu-ray die Regel. Es gibt einige Blu-rays, die speziell codiert sind, damit die schwarzen Balken kein fester Bildbestandteil sind. Ob Star Wars dazugehört, weiß ich nicht - wahrscheinlich ist es aber so. Auf irgendwelche exotischen Codierungen wurde bei der DeEd aber bewusst verzichtet, um Kompatibilitätsprobleme und anderweitige Komplikationen zu vermeiden. Anderenfalls stünden auch Dinge wie Seemless Branching zur Debatte - tun sie aber nicht.

In Bezug auf die Helligkeit/Farben in Leias Augen, was meinst du da genau? Das frage ich jetzt nur da ich dort keinen Unterschied sehe (wobei ich dazu sagen muß dass ich so kleine Unterschiede in Helligkeit und Farben optisch auch nicht wahrnehmen kann und meine Frage daher nicht abwertend sondern ernst gemeint ist). Bei Filmen, in verschiedenen Versionen, nehme ich solche Unterschiede, Farbe, Kontrast und Helligkeit, nur selten wahr ... habe mir die ganzen 3D-Filme auch nie angetan da ich mit so einer Brille auf den Glotzerchen auch nichts anfangen kann.
Die Lichtreflektionen in den Augen strahlen nicht. Man nimmt die massiven Zerstörungen am Bild der 2004er DVD oder der Blu-ray aber nicht unbewusst wahr, da die Nachdunkelung und Nachsättigung ja darauf abzielt, dass das Bild frischer wirkt. Dass man es damit zeitweise übertrieben hat, zeigt allein schon die Tatsache, dass diese Tendenz seit Einführung der Blu-rays eher rückläufig und der Unterschied seitdem weniger erkennbar ist.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Was mir heute noch aufgefallen ist - betrifft ebenso die 2004er DVD: Man mag ja über den Blaustich auf Hoth denken, was man will, aber an anderen Stellen im Film macht er teilweise absolut keinen Sinn. So stößt der Millennium Falcon nach seiner Landung auf der Wolkenstadt mittlerweile blaue Dämpfe aus, deren Färbung sich durch überhaupt keine Lichtquelle erklären lässt. Ebenso hat die Schärpe von Chewbacca in derselben Sequenz einen blauen Schimmer.
 
Ehrlich gesagt habe ich nun am vergangenem Samstag nun zum ersten Mal die Blu Ray Version im Kino gesehen, und das obwohl ich die BRDs schon seit Jahren im Regal stehen habe. Die zusätzlichen Änderungen, gerade in Eüisode VI sind mir dann doch ziemlich aufgestoßen. Gerade mein Nebensitzer ist gar nicht mit dem zusätzlichem Nein von Vader klar gekommen. Es ist einfach eine so unnötige Änderung die den ganzen Moment verändert und geradezu zerstört, um Ihn frei zu zitieren. Da hätte man lieber die Blu Screen Effekte nochmal überarbeiten sollen. ^^
Und ich gebe ihm da recht. Die Änderung stellt den wirklich einen der größten Eingriffe in die Filme dar. Vielleicht nicht so groß wie die Anakin Geist Szene, aber sie verändert den Charakter von Vader doch ganz schön stark. Hätte nicht gedacht das mich das selbst nochmal so berührt, da es ja schon so lange bekannt ist.

Trotzdem war es schön die Filme endlich mal im Kino in einem gut gefülltem Saal zu sehen.
 
Ehrlich gesagt habe ich nun am vergangenem Samstag nun zum ersten Mal die Blu Ray Version im Kino gesehen, und das obwohl ich die BRDs schon seit Jahren im Regal stehen habe. Die zusätzlichen Änderungen, gerade in Eüisode VI sind mir dann doch ziemlich aufgestoßen. Gerade mein Nebensitzer ist gar nicht mit dem zusätzlichem Nein von Vader klar gekommen. Es ist einfach eine so unnötige Änderung die den ganzen Moment verändert und geradezu zerstört, um Ihn frei zu zitieren. Da hätte man lieber die Blu Screen Effekte nochmal überarbeiten sollen. ^^
Und ich gebe ihm da recht. Die Änderung stellt den wirklich einen der größten Eingriffe in die Filme dar. Vielleicht nicht so groß wie die Anakin Geist Szene, aber sie verändert den Charakter von Vader doch ganz schön stark. Hätte nicht gedacht das mich das selbst nochmal so berührt, da es ja schon so lange bekannt ist.

Ich kenne nur die englische Version, hab die deutsche Fassung nie gehört, und die finde ich ehrlich gesagt absolut episch. Ich verstehe auch, wo das NEIN herkommt: Ein neuer "Reim", den Lucas sich da ausgedacht hat ;). Noooo am Ende von Ep III als Vader von Padmes Tod erfährt und er sinnbildlich den letzten Schritt tut, um Anakin aus seinem ich zu verbannen. Das Nein in Ep VI ist dann im Grunde Anakins Rückkehr und die Rettung von Padmes Erbe/Anakins Sohn.

Ich kann aber verstehen, wenn es einem übel aufstößt. Auch die Stumme Tat Vaders ist großartig, das Hinzufügen des "NEIN" war nicht nötig. Stören tut es mich aber nicht, da ich einen Sinn dahinter
sehe.
 
Ich stimme da Deak zu. Im englischen fand ich es furchtbar. Einfach schlecht aus Ep 3 kopiert und mies eingebaut. Daher wsr meine Aufregung groß als man es im Netz bereits sehen konnte. Als ich die deutsche Version hörte fand ich es richtig gut. Brachte richtig Stimmung rüber. Ja ein Episch passt...auch wenn die Änderung unnötig bleibt. Aber das englische geht gar nicht. Da hat man im deutschen viel bessere Arbeit geleistet indem man es neu eingesprochen hat, statt es aus Ep3 zu kopieren
 
Zurück
Oben