HaydenChristens
Mein Mann ist Hugh Jackman *hihi*
Vielleicht können alle an PRO7 auf einen E-Mail schreiben, wenn ist das Technik-Fehler?? Ich glaube, der DVD-Player falsch gewechselt hat?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
also ich war enttäuscht von dieser version die auf pro 7 gezeigt wurde...
ich hätte lieber den anakin aus episode 3 am ende als geist auftauchen sehen...
Dann hättest du Anakin alt und verstümmelt und verbrannt zeigen müssen. Anakin sah nie so aus, wie er als Geist dargestellt wurde, daher ist die 2004er-Version imo die klar sinnvollere.ich finde es passender so ... ansonsten müsste man auch den "jungen" obi wan als geist zeigen ... es ist viel passender die geister so zu zeigen, wie sie zu der zeit ausgesehen haben, als sie gestorben sind ...
... die Version mit Hayden Christensen als Erscheinung habe ich noch nie gesehen und ich weigere mich weiter, das jemals anzuschauen.
manchen gefällt es so, manchen nicht, aber wenn die am Ende von Episode 6 den jungen Anakin zeigen, kommt das irgendwie nich so gut neben dem steinalten Obi-Wan und Yoda.
Vielleicht können alle an PRO7 auf einen E-Mail schreiben, wenn ist das Technik-Fehler?? Ich glaube, der DVD-Player falsch gewechselt hat?
Moment. Du glaubst, dass Pro7 die falsche Version gesendet hat, weil bei denen die falsche DVD im Laufwerk lief?
Siehe Master Kenobis letzter Post.
Warum alle immer glauben, Obi-Wan sei in ANH so uralt. Alec Guiness war zu Zeiten von Episode IV (1976) gerade mal 62 .
Warum alle immer glauben, Obi-Wan sei in ANH so uralt. Alec Guiness war zu Zeiten von Episode IV (1976) gerade mal 62 .
Also ich finde nicht das Peter Cushing jünger aussah als Alec Guinness ... kann auch daran liegen dass Cushing viel dünner is war....
Da spielen Dinge wie Mimik, Gestik, Körperhaltung und die allgemeine Art sich zu bewegen hinein.
Ich glaub hätten die beiden die Rollen getauscht hätte Cushing auch keine bessere Figur gemacht.
Ein Fragezeichen reicht für gewöhnlich vollkommen aus.
Dieser Übersetzungs-"Patzer" ist seit der ersten Ausstrahlung in Deutschland 1984 im Vorspann und wurde nie entfernt/berichtigt... insofern heißt das auf Deutsch halt jetzt Tattuin
1997er Special Edition das ca, 2003 von Premiere via DVD-Rekorder aufgenommen wurde.
Ich habe erst kürzlich erfahren das Pro7 im Jahre 2008 anscheinend die alte 1997er Special Edition anstelle der 2004er Variante ausgestrahlt hat