G
Guest
Gast
Re: TIE
Das "Force" mit Kraft übersetzt wird, ist eigentlich nicht falsch, aber bei SW ist man eben in dt. eher den Begriff "Macht" gewohnt.
Das mit der NJO nervt total. "Die Abtrünnigen" war echt ein klasse Buch, und jetzt lassen die uns ewig auf den nächsten Roman warten... hat jemand eine Ahnung, wann es denn soweit sein soll? Ich bin mittlerweile schon soweit, diese Warterei mit den YJK-Romanen zu überbrücken, aber wenn es so weitergeht, sitz ich lesetechnisch bald auf dem Trockenen!
"Die Abtrünnigen" - das ist schon wieder so eine komische Übersetzung. Hätten die es nicht bei "Vector Prime" belassen können? Und überhaupt, wer ist in dem Buch abtrünnig?
MTFBWY, Jeane
Das "Force" mit Kraft übersetzt wird, ist eigentlich nicht falsch, aber bei SW ist man eben in dt. eher den Begriff "Macht" gewohnt.
Das mit der NJO nervt total. "Die Abtrünnigen" war echt ein klasse Buch, und jetzt lassen die uns ewig auf den nächsten Roman warten... hat jemand eine Ahnung, wann es denn soweit sein soll? Ich bin mittlerweile schon soweit, diese Warterei mit den YJK-Romanen zu überbrücken, aber wenn es so weitergeht, sitz ich lesetechnisch bald auf dem Trockenen!
"Die Abtrünnigen" - das ist schon wieder so eine komische Übersetzung. Hätten die es nicht bei "Vector Prime" belassen können? Und überhaupt, wer ist in dem Buch abtrünnig?
MTFBWY, Jeane