Servus, ich bin beim Googlen nach "verkrifft"
auf diesen Thread gestoßen und war angenehm überrascht zu erfahren, dass sich Profi-Übersetzer(innen) öffentlich Tipps von der Community geben lassen. Das erhöht irgendwie den Bezug zum Buch für mich ungemein (gilt auch für die Bücher von R. A. Salvatore).
Sogesehen ist meine folgende Frage primär an
Podmother gerichtet, aber ich freue mich natürlich auch über jede andere klärende Antwort.
Ich habe übers Wochenende
Darth Bane: Schöpfer der Dunkelheit gelesen und hatte ein ziemliches Verständnisproblem mit dem Sabacc-Spiel. Ich habe auch bereits in anderen Foren nachgehakt, aber leider bisher keine zufriedenstellende Antwort bekommen. Ich zitiere mich selbst:
»Bin ich der einzige, der das Sabacc-Spiel auf den Seiten 52 und 53 nicht nachvollziehen kann?
Dessel bekommt ein Ass (=15 Punkte) und eine 2 (Schwert) ausgegeben, legt beide ins Interferenzfeld (obwohl auf Seite 32 unten geschrieben steht, dass pro Runde nur eine Karte ins Interferenzfeld gelegt werden darf), bekommt in der nächsten Runde eine 3 (Farbe nicht angegeben), "schob auch die Drei ins Interferenzfeld zu den beiden, die bereits dort warteten", und "nun brauchte er nur noch eine Wertänderung, die seine Zehn in einen Narren verwandelte".
Hä? Welche Zehn? Was wurde aus dem Ass? Und falls das Ass gemeint war, wie soll das mit der Wertänderung funktionieren, wenn dass Ass doch im Interferenzfeld liegt? Wurde hier sinnentstellend eingedeutscht, oder stehe ich auf der Leitung? Jedenfalls kapier ich den Verlauf des Spiels so einfach nicht.«
Im Ernst, ich habe an dieser Passage bestimmt eine Stunde gerätselt, im Netz gesucht etc., aber entweder ist mir hier etwas Offentsichtliches entgangen, oder es hat sonst niemand beim Lesen richtig über die Worte nachgedacht...?
Die
bisherigen Antworten gingen in die Richtung "Übersetzungsfehler", aber das waren nur Mutmaßungen. Kann mich bitte jemand Erleuchten?
Danke schon mal!