Ilargi Zuri
Inkling
Hm ... das Wort ist ... echt ein Zungenbrecher und ich frage mich ob sie es übersetzen und ich frage mich was das überhaupt sein soll
Bio-Hexacrypt ... zumindest ist es mal wieder ein Altgriechisch-Lateinisches Kunstwort, oder? Bio kommt vom griechischen bios, hexa ist die griechische Vorsilbe für alles was mit der Zahl sechs zu tun (wie Hexagon, hexagramm, hexameter, hexane) hat und crypt kommt vermutlich von dem lateinischen Wort crypta allerdings gibt es auch das altgriechische Wort κρύπτη (krýptē) und das Wort κρύπτειν (krýptein) was soviel wie geheim, versteckt, verbiorgen bedeutet. Möglich das die Römer das von den Griechen geklaut haben und es einen bedeutungswechsel erfuhr, aber ... trotzdem, was soll das sein, wäre es nur Hexacrypt ... würde ich von einem sechseckigen Grab ausgehen, die Vorsilbe Bio widerspricht dem allerdings. Es sei denn es geht um ein ... Grab in dem man die Toten lebendig eingemauert hat oder sowas Würde zu Herrn Boyegas Aussage passen das der nächste Film düsterer wird, als TFA.
Mit diesem Wort können wir allerdings dein Befürchtungen ein wenig abmildern, es ist eher unwahrscheinlich das ein solcher Zungenbrecher der auf den Worten von toten Sprachen beruht, zu einer modernen Teenagersprache passt.
Bio-Hexacrypt ... zumindest ist es mal wieder ein Altgriechisch-Lateinisches Kunstwort, oder? Bio kommt vom griechischen bios, hexa ist die griechische Vorsilbe für alles was mit der Zahl sechs zu tun (wie Hexagon, hexagramm, hexameter, hexane) hat und crypt kommt vermutlich von dem lateinischen Wort crypta allerdings gibt es auch das altgriechische Wort κρύπτη (krýptē) und das Wort κρύπτειν (krýptein) was soviel wie geheim, versteckt, verbiorgen bedeutet. Möglich das die Römer das von den Griechen geklaut haben und es einen bedeutungswechsel erfuhr, aber ... trotzdem, was soll das sein, wäre es nur Hexacrypt ... würde ich von einem sechseckigen Grab ausgehen, die Vorsilbe Bio widerspricht dem allerdings. Es sei denn es geht um ein ... Grab in dem man die Toten lebendig eingemauert hat oder sowas Würde zu Herrn Boyegas Aussage passen das der nächste Film düsterer wird, als TFA.
"Was ist das Schwierigste daran einen Star Wars-Dialog zu schreiben?
Ich wollte konstant moderne Redensarten in die Dialoge drücken, und manchmal kann das auch funktionieren, aber man muss damit sehr vorsichtig sein. Wenn man zu weit geht kann man den Star Wars-Zauber brechen. Die andere Herausforderung ist das technische Gerede, was zeitgleich komplex genug sein muss um real zu klingen und konzeptionell einfach genug sein sollte um ihm folgen zu können. Die originalen Filme waren darin brilliant."
Oh man, ich ahne ganz ganz Schlimmes.
Also ein witziger Teenagerfilm (vorheriges Interview) mit reingepressten modernen Redensarten. Hört sich schrecklich für mich an. Ich hasse Filme die unbedingt modern und hip wirken wollen, in SW gehört sowas schon mal ganz und gar nicht rein.
Ich hoffe mal meine Befürchtungen bewahrheiten sich nicht.
Mit diesem Wort können wir allerdings dein Befürchtungen ein wenig abmildern, es ist eher unwahrscheinlich das ein solcher Zungenbrecher der auf den Worten von toten Sprachen beruht, zu einer modernen Teenagersprache passt.