Mad Blacklord
weiser Botschafter
@Draht Vater
Da hast du schon recht, aber interessanterweise kommt man da sehr schnell rein wenn man sich solche Sendungen öfters ansieht. Sprichwörter und Redewendungen und in Metaphern muss man sich manchmal erst einfinden, selbiges gilt auch für so manch ironische oder sarkastische Bemerkung. Aber zum Anfangen reicht da schon ein wenig Schulenglisch, oder um welche Sprache es halt geht. ^^ Dann kann man mit der Zeit auch die Untertitel abstellen. Wobei ich empfehlen würde ab und an auch mal die englischen rein zu machen, gerade wenn es Charaktere mit starkem Dialekt oder Akzent gibt. Ich habe mich kürzlich auch in einer Doctor Who Folge gewundert als jemand "I luv 'im" gesagt hat, statt "I love him", da habe ich grinsen müssen.
Da hast du schon recht, aber interessanterweise kommt man da sehr schnell rein wenn man sich solche Sendungen öfters ansieht. Sprichwörter und Redewendungen und in Metaphern muss man sich manchmal erst einfinden, selbiges gilt auch für so manch ironische oder sarkastische Bemerkung. Aber zum Anfangen reicht da schon ein wenig Schulenglisch, oder um welche Sprache es halt geht. ^^ Dann kann man mit der Zeit auch die Untertitel abstellen. Wobei ich empfehlen würde ab und an auch mal die englischen rein zu machen, gerade wenn es Charaktere mit starkem Dialekt oder Akzent gibt. Ich habe mich kürzlich auch in einer Doctor Who Folge gewundert als jemand "I luv 'im" gesagt hat, statt "I love him", da habe ich grinsen müssen.