Ist ja schön dass das Filme gucken in Originalsprache die Englischkenntnisse verbessert,aber hat das heute überhaupt noch Sinn wenn viele Jugendliche nicht mal die deutsche Sprache richtig können?
Der war gut!!!
Was glaubst du denn WARUM Jugendliche weder richtiges Deutsch noch richtiges Englisch können? Na rate mal! Eben gerade weil die
Medien soviel Mist bei Übersetzungen machen und es nicht mal schaffen einen Film, Serien und nicht mal Werbung in korrektes Deutsch zu übersetzen. Was glaubst du eigentlich woher Unwörter kommen wie "nicht wirklich" (falsch übersetztes "not really": sollte "eigentlich nicht" heißen), "realisieren" ("to realize" heißt eben NICHT "realisieren" - was soviel heißt wie "in die Tat umsetzen" - sondern "erkennen", "wissen", "begreifen"), "Analyst" (das korrekte deutsche Wort ist "Analytiker") und und und? Richtig, aus den MEDIEN! Auch glaube ich dass D das einzige Land auf der Welt ist wo man denkt man müsste sich eine Pizza bei Regen auf den Kopf setzen!:stocklol:
"Pizza Hut": "hut" heißt NICHT "Hut" sondern "Hütte", "Schuppen". Weiß das von den dämlichen Werbesprechern einer? Nee! Und wer "lernt" solche Sprüche wenn nicht die Jugend? Ich sage dir es kommt soweit dass man in D in Zukunft nur noch eine Art Pidgin-Deutsch oder Denglisch sprechen wird. Würde man nur Originalfassungen ansehen würde mal sowohl korrektes Englisch (oder welche Sprache auch immer) als auch korrektes Deutsch lernen (aus entsprechenden
deutschen Filmen und Quellen die nicht meinen Pseudo-Englische Ausdrücke verwenden zu müssen). Meinetwegen soll man wieder Goethe zur Pflichtlektüre in Schulen machen oder ähnliches, und richtiges Englisch dann von Filmen oder Büchern (ja, auch SW-EU Literatur wäre geeignet) lernen - aber in Gottes Namen die beiden Sprachen
getrennt lassen und nicht willkürlich vermischen.
Für mich gibt es seither fast nur noch O-Ton, wenn dieser in englisch vorliegt. Nicht nur bei SW sondern bei Serien und Filmen generell.
Lobenswert. Bei mir kommt mittlerweile überhaupt keine Synchro mehr in die Tüte. Ach ja, mein Sohn bekam bei mir schon seit er 6 oder 7 ist alle SW-Filme, Kinderfilme, Harry Potter und alles was Kinder eben so mögen in der OF zu sehen. Und jetzt ratet mal was sein bestes Fach in der Schule war.
@GeeGee:
Wieder mal volle Zustimmung von mir! Sieht so aus dass was SW betrifft wir fast immer die gleichen Ansichten haben.
Mir wurde auch schon vorgeworfen, dass das alles nur "Mode" ist und ich einem Trend folge, aber das ist mir ehrlichgesagt total egal, denn es hat mir schon zu Schulzeiten so enorm viel gebracht und sowohl meinen Wortschatz als auch meine Aussprache so dermassen verbessert
Mach dir da mal keinen Kopf. Sieh es einfach als das was es ist: Neid!
Wer mehr weiß oder andere Ideen hat wird von der dummen Masse gerne kritisiert oder gemobbt. Da muss man einfach drüber stehen und die Dummen dumm sein lassen. Diese "Vorwürfe" sagen absolut nichts über dich aus, dagegen alles über diejenigen die sie machen.
Der oft angesprochene Satz von Cliegg Lars mit dem Pferd wäre mir beispielswiese nie negativ aufgefallen
Nee, ist vollkommen OK, absolut kein Fehler. Der Speeder (mir fällt leider kein passendes deutsches Wort ein
) mit dem Anakin seine Mutter sucht hat ja auch eine verblüffende Ähnlichkeit mit einem Pferd. Man darf halt nicht so haarspalterisch sein und muss ab und zu mal im Kino die Augen so weit zuammenkneifen dass man nur noch grobe Umrisse erkennt, dann haut's schon hin. Auch die Geräusche des Speeders könnte man mit ETWAS gutem Willen durchaus als Wiehern bezeichnen. Mein Gott.... regt euch doch nicht über solche Kleinigkeiten auf, ihr seid ja wirklich pöse!
"Frohlocke und jauchze" finde ich dadurch durchaus angemessen
Wo und wann sagt Yoda das??? BITTE sag mir dass das nur ein Aprilscherz ist (auch wenn wir jetzt Januar haben).
So tief KANN doch eine Synchro gar nicht sinken, ODER DOCH???